Monthly Archives: January 2014

Chaski Book / Libro Chaski

El estrecho(Lee la versión en español abajo)

The Yanakuna Mikmak territory is situated in the Colombian Macizo (Huila Province), where 5 of the strongest rivers of Colombia are born (Magdalena, Cauca, Putumayo, Caqueta y Patía). The sacred Wasi (ceremonial house) was built recently by the community, who has been restoring its language and culture for decades. On December 19th, 2013, two days before the Kapak Raimy (Solstice celebration), Andrew Judge, Anishinaabe author of our anthology, and myself met with Fredy Chikanga, also author of the anthology, renown poet, and leader of Yanakuna nation, and we visited “El estrecho”, the thinest part of the Yuma river (Magdalena) in the Macizo, to make an offering of coca leafs, tobacco and poetry.

Fredy-AndrewAfter the short visit, we went to Wasi Yanakuna to exchange words and thoughts. It was raining. The taitas (elders) came to listen and share. Andrew told a circular story where two friends realized after long time of friendship that the first day when they met everything was written in the wind. Fredy talked about the Yanakuna origin, the people that help each other during the darkness:

We are people that come from the Tapukus,

the small water particles of the Purun Pacha (the Underworld).

Every single conversation that day, every spot in the horizon, was inhabited by water. I had brought a sample of our anthology with me, so I read few a verses by Evdokiya Ksenofontova (Even elder from Russia):

Each person has to understand,

that Water can obtain information.

The water can perceive various variations in the world,

can very quickly react on them!

Though we did not have enough time to stay for the Kapak Raimy, that afternoon the Yanakuna elders did show us the deepest meaning of the Indigenous Message on Water: to be a Chaski (messanger of the Tawantinsuyu), to break distances, put together knowledges, and see towards the four directions.

Libro PiedraAfter many weeks of hard work and patience, it is a pleasure to tell you that our anthology has been published and that in the following weeks we will be sending out yours perks. We use the address that you have specified via your pledge of suppor IndieGogo (if you have a new address, please let us know). We hope that you enjoy the book, and share it with your family and -if it is possible- with the bodies of water that surround you. Without you, this Anthology would have not been possible. Now, the book will start its own journey, and its words will be offered in the four directions.

Thank you so much!

If you would like to have the Indigenous Message on Water, you can get the e-book here => https://payhip.com/b/5H0g Also, if you want to help us with respect to the organization of the Indigenous World Forum on Water and Peace 2014, please share this link with all your contacts.

In peace and friendship.

Juan Guillermo Sánchez M (Editor)

~~~~~~

El estrecho IIEl territorio Yanakuna Mikmak está situado en el Macizo colombiano (Departamento del Huila), lugar de nacimiento de 5 de los ríos más imponentes de Colombia (Magdalena, Cauca, Putumayo, Caquetá y Patía). La sagrada Wasi (casa ceremonial) Yanakuna fue construída recientemente por la comunidad, la que ha estado restaurando su lengua y su cultura durante décadas. El 19 de diciembre de 2013, dos días antes del Kapak Raimy (celebración del solsticio), Andrew Judge, autor Anishinaabe de nuestra antología, y yo mismo nos reunimos con Fredy Chikanga, también autor de la antología, poeta conocido, y líder de la nación Yanakuna, y juntos visitamos “el Estrecho” ,la parte más angosta del río Yuma (Magdalena) en el Macizo, y así ofrecerle coca, tabaco y poesía al agua.

Fredy-Juan
Después de la breve visita, nos dirigimos a la Wasi Yanakuna para intercambiar palabras y pensamientos. Estaba lloviendo. Los taitas (ancianos) vinieron a escuchar y compartir. Andrew contó una historia circular, donde dos amigos se dieron cuenta después de mucho tiempo de amistad que el primer día en que se conocieron todo estaba escrito en el viento. Fredy habló sobre el origen Yakuna, la gente que se ayuda entre sí durante la oscuridad:


Somos personas que vienen de los Tapukus,
las pequeñas partículas de agua del Purun Pacha (el inframundo).


Ese día, cada conversación, cada punto en el horizonte, estaba habitado por el agua. Yo había traído una muestra del Mensaje Indígena de Agua conmigo, así que leí unos versos de Evdokiya Ksenofontova (líder Even de Rusia):

Cada persona debe entender ,
que el Agua puede guardar información.
El Agua puede percibir las vibraciones del mundo ,
y rápidamente reaccionar!

No tuvimos tiempo suficiente para pasar la Kapak Raimy, pero esa tarde con los ancianos Yanakuna nos regaló el significado más profundo de nuestra antología: ser Chaski (mensajero del Tawantinsuyu), para saltar distancias, juntar conocimientos, y mirar fuerte hacia las cuatro direcciones.

Después de muchos meses de trabajo y paciencia, es una alegría para mí compartirles que hemos imprimido nuestra antología y que en las próximas semanas estaremos enviando sus recompensas. Lo haremos a las direcciones que Ustedes nos brindaron cuando invirtieron en el proyecto (si han cambiado de dirección, por favor envíenme la nueva cuanto antes…). Esperamos que disfruten los textos y que los compartan con su familia, sus amigos y, si es posible, con los cuerpos de agua que rodean su vida. Sin ustedes, este proyecto no hubiera sido posible. Ahora el libro comenzará su travesía y estas palabras habrán de ser ofrenda en las cuatro direcciones. ¡Gracias siempre!

Si quieren conseguir un ejemplar de esta compilación, pueden ir al sitio en Payhip y adquirir el e-book => https://payhip.com/b/5H0g También, si quieren colaborar en la organización del Foro Indígena Mundial Sobre el Agua y la Paz 2014, por favor comparte este mismo link con todos sus conocid@s.

Paz y amistad.

Juan Guillermo Sánchez M (Editor)

Tagged , , , , , , , , , , , , , ,