Why / Por qué

(LEA LA VERSIÓN EN ESPAÑOL ABAJO)

WHY THE NEED FOR THIS FORUM?

  • Over ½ of the Earths’ lakes and rivers are already polluted.
  • Every 8 seconds, a child dies of waterborne diseases.
  • Lack of access to fresh water is one of the root causes of poverty and illness among First Nations, in Canada and elsewhere.
  • Women and children are the first to be affected in the community if there is a lack of access to fresh drinking water.
  • Children and Elders are the most vulnerable to disease resulting from poor water quality.
  • This work meets the Millennium Development Goals and the Forum will address the crisis of water that we are faced with today in Canada, and globally.
  • In Canada there is a need to provide and protect fresh water for Indigenous communities. 1/6th of all Indigenous communities in Canada are on a “boil water” advisory, which is unacceptable in a developed country.
  • At the local levels and globally, the wisdom of the Elders often goes unheeded. It is now time to listen, so we may have a healthy future….Traditional knowledge keepers hold the key to the solutions needed to protect the waterways of the world. We are all connected to water: both Indigenous and non-Indigenous peoples need to protect their freshwater resources. We need to work together for future generations of all plants, animals and all nations of people.

*****

¿POR QUÉ LA NECESIDAD DE REALIZAR ESTE FORO?

  • Hoy, alrededor de la mitad de lagos y ríos de la Madre Tierra están contaminados.
  • Cada ocho segundos en nuestro planeta un niño muere por enfermedades transmitidas por el agua.
  • La falta de acceso al agua potable es una de las causas fundamentales por la cual los pueblos originarios en el mundo padecen pobreza y enfermedad.
  • Mujeres y niños son los primeros en ser afectados en las comunidades en las que no se tiene acceso al agua fresca.
  • Los niños y la tercera edad son las poblaciones más vulnerables para contraer enfermedades a causa de agua contaminada.
  •  Este proyecto coincide con los Objetivos de Desarrollo para el Milenio  al enfrentar la crisis del agua en un marco global.
  • En gran parte de las naciones-estado del mundo, existe hoy el reclamo para proveer agua fresca a las comunidades indígenas. En Canadá, por sólo dar un ejemplo, una de cada seis comunidades indígenas aun está en condición de “agua hervida”, lo cual es inaceptable para un supuesto “país desarrollado”.
  • Tanto desde el punto de vista local como global, la sabiduría de los mayores y líderes espirituales ha sido desatendida. Ahora es tiempo de escucharlos para tener un futuro saludable… Los guardianes del pensamiento tradicional conservan la clave de las soluciones para proteger los senderos del agua en el mundo. Todos estamos conectados por el agua: tanto indígenas como no indígenas necesitamos proteger las reservas de agua fresca. Necesitamos trabajar juntos para el futuro de las nuevas generaciones tanto de animales, plantas como de personas de todas las naciones.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: